Call for Papers

 

The Centre for Interpreter and Translator Training of the Budapest University of Technology and Economics (BME)
invites you
to the international dissemination conference held in the framework of the
Erasmus + Strategic Partnership project

eTransFair

on 28 and 29 September 2018

 entitled:

FIT-FOR-MARKET TRANSLATOR AND INTERPRETER TRAINING IN A DIGITAL AGE

 

Technology is advancing at a cracking pace bringing about sweeping changes not only in our society but also in the language industry. Universities offering translation and interpreting programmes need to adapt to these changes and focus on skills that graduates will need to thrive on in today’s translation and interpreting market. Launched in September 2016 and to be completed in August 2019, and involving BME (Budapest), UniVie (Vienna) and Hermes Traducciones (Madrid), eTransFair set out to bridge the gap between the market and the academia.

The conference will be organised with a threefold aim:

  • firstly, to discuss topical issues in the field of translator and interpreter training with focus on current market requirements and digital trends;
  • secondly, to introduce some of the achievements of the project (i.e. competence card for specialised translators, SWOT-analyses, a transferable and flexible training scheme, and e-modules in localisation, CAT tools, quality management, entrepreneurship, revision & review, terminology); and
  • thirdly, to invite potential partners for the European Centre for Online Specialised Translation (e-COST, in brief) to be set up in the framework of eTransFair.

The conference will address several issues from the aspect of training needs and will attempt to discuss e.g. what skills translators, interpreters and T/I trainers will need to have in 2-5 years’ time to succeed in their jobs; how trainers will need to assess students to best reflect market requirements, or how the latest trends in the digital market have shaped the language industry and what responses the academia can give to keep up with the speed, and to maintain employability. 

 

We are honoured to confirm the following keynote speakers:

Dr. Alexandra Krause, Institut für Translationswissenschaft, UniVie, Vienna

Dr. Marcel Thelen (ret.), Maastricht School of Translation and Interpreting, Zuyd University of Applied Sciences.

 

We encourage scholars to submit a paper or poster presentation (in English) addressing any of the following subject areas:

  • translation and interpreter training
  • assessment in translation and interpreting
  • translation/interpreting technology
  • market considerations in training translators and interpreters
  • translator/interpreter competence profiles

Please send an abstract of between 150 and 250 words to the conference email address: [email protected]

Abstracts should be sent as Word attachments. Please include your full name, academic title, affiliation, postal address, e-mail address, the title of your presentation and five key words, and indicate your preference for a paper or poster presentation.

The submission deadline for abstracts is: 15 April 2018  - Extended to 10 May 2018

E-mail notifications will be sent to authors whose papers have been accepted for the conference by 15 May 2018.

Send abstracts to: [email protected]

Registration:
As the event is organised in the framework of eTransFair (an ERASMUS+ KA2 strategic partnership programme), no registration fee is required.

Language of the conference: English

Conference news

Acceptance notification of abstracts will be delievered to applicants via email until 25 May 2018.

Due to the high number of applicants, several applications had to be rejected.

Info for speakers:

  • each paper (except for plenary talks) will be allocated 20 minutes: approximately 15 for presentation and 5 for discussion.
  •  the poster sessions will be held in the foyer outside the conference room
  • if you are willing to chair a session, indicate it on the registration form, and/or send an email to the Organisers
 

 

Registration:
As the event is organised in the framework of eTransFair (an ERASMUS+ KA2 strategic partnership programme), no registration fee is required.

All abstracts will be published in the conference booklet.

The language of the conference is: English.

 

Abstracts

The conference will address various aspects of translator and interpreter training. You are welcome to propose a paper or poster presentation (in English) in subject areas such as the following:

  • translation and interpreter training
  • assessment in translation and interpreting
  • translation/interpreting technology
  • market considerations in training translators and interpreters
  • translator/interpreter competence profiles

and other closely related topics.

Please send an abstract of between 150 and 250 words to the conference email address: [email protected]

Abstracts should be sent as Word attachments. Please include your full name, academic title, affiliation, postal address, email address, the title of your presentation and five key words, and indicate your preference for a paper or poster presentation.

Due date for the submission of abstracts is 15 April 2018. Email notifications will be sent to authors whose papers are accepted to the conference by 15 May 2018. - Deadline extended to 10 May 2018

Please let us know if you need any special equipment for your presentation (a computer and an LCD projector will be provided in every room).

Preliminary programme

BME eTransFair Conference – draft programme

28-29 September 2018

FRIDAY (28 September)

BME E BUILDING

first floor

 

15.00-15.20

WELCOME:
Márta Fischer (BME)

 
 

15.20-15.50

Plenary: Gabriella Kovács and Csilla Szabó (BME, Budapest)

eTransFair – Overview, Joining Options and First Results

The presentation is going to introduce the planned outcomes and the first results of the eTransFair project launched in September 2016, and will highlight the joining options for external stakeholders and the major elements of novelty and innovativeness including a competence card for specialised translators, a new transferable training scheme, a pool of assessment techniques (PAT), an online methodology portal to be made available for T/I trainers through the newly established e-COST: the European Centre for Online Specialised Translation.

 

15.50-16.20

Plenary: Alexandra Krause (UniVie, Austria)

The EMT competence framework 2017 and

its implementation into course design

The presentation will focus on the consultation of academic trainers and language industry stakeholders about the EMT competence framework, revisited in 2017, and present the range of skills and competences that translation graduates will need within the next years to meet the challenges and to take profit of the opportunities presented by societal changes and evolving markets.

 

16.20-16.30

Q & A session

 

16.30-17.00

COFFEE BREAK

 

17.00-17.30

Plenary: Mónika Csengeri (DGT, EC, Brussels)

Digital skills catalogue and mapping up digital skills among DGT staff

 

17.30-18.00

Plenary: Marcel Thelen (Maastricht School of T/I, Zuyd University of Applied Sciences

Experiences with Skills Lab in Translation Training

 

18.00-18.20

Q & A session

 

18.30-20.30

reception

 

Saturday (29 Sept) BME Building E / 5th Floor

 

9.30-10.00

Plenary: Ramunas Cesonis (SCIC)

representing the Task Force on New Technologies and Digital Transformation

dg scic’s experience in exploring and applying the latest interpretation technologies and tools

 

10.00-11.00

Sessions

Sessions

Sessions

Sessions

 

11.00-11.30

COFFEE BREAK

 

11.30-12.30

Sessions

Sessions

Sessions

Sessions

 

12.30-14.00

LUNCH

 
 

14.00-15.00

Sessions

Sessions

Sessions

Sessions

 

15.00-15.30

COFFEE BREAK

 

15.30-16.30

Sessions

Sessions

Sessions

Sessions

 
 

CLOSING OF CONFERENCE

 

Download the programme from here..etransfair_conf_prelim_prog.docx

 

Registration

Registration fee:
As the event is organised in the framework of eTransFair (an ERASMUS+ KA2 strategic partnership programme), no registration fee is required. 

REGISTRATION IS OPEN!! Be quick to be among the first potential 150 participants!!

Venue

Centre for Interpeter and Translator Training (TFK), Budapest University of Technology and Economics (BME)

BUDAPEST, 1111,  Egry József utca 1.

Budapest, Egry József u. 1, 1111 térképe

Travel and Accommodation

ACCOMMODATION:

Recommended hotels in the vicinity:

  1. Ibis Styles Budapest City

1095 Budapest, Soroksári út 12.

http://www.ibis.com/gb/hotel-2025-ibis-styles-budapest-city/index.shtml#overvie


  1. Hotel Corvin

        1094 Budapest, Angyal utca 31.

        http://corvinhotelbudapest.hu/en/


        3. Leonardo Hotel Budapest

         Budapest, Tompa utca 30-34
         http://www.leonardo-hotels.com/hungary-hotels/budapest-hotels/leonardo-hotel-budapest


  1.  Ábel Panzió

           1113 Budapest, Ábel Jenő utca 9.

            http://abelpanzio.hu/en/


       5. Actor Hotel Budapest

       1094 Budapest, Viola 10-14.

        http://actor-hotel-budapest.h-rez.com/index.htm

 

 TRAVEL:

 

  By air

Budapest (Liszt Ferenc) Airport

Budapest International Airport is sixteen kilometres south-east of downtown Budapest. From the Ferihegy Terminal 2A is within the Schengen borders, Terminal B to countries outside the Schengen Convention depart airplanes.

 

 

 

 

Getting into town:

  • All major car rental companies have offices in the arrivals hall of Budapest Ferihegy Airport.
  • The Airport minibus is a popular and reasonably priced means of transport between the airport and the city.
  • The public airport bus, BKV bus number 200E goes to M3 station Kőbánya-Kispest (blue line), about 20 minutes away. From here, the metro takes passangers straight into the city centre.
  • A taxi to the centre of Budapest will cost anything between 3.500 Ft and 8.000 Ft.
  • Trains also commute between the airport and Nyugati Railway Station, 51 times daily on weekdays and 38 times a day on weekends and holidays. The train ticket price is about HUF 370-615 per person.

Airport central number:
(+36-1)296-9696

Flight information:
+36-1)296-7000

By train

There are 3 main international railway stations in Budapest: Eastern (Keleti), Western (Nyugati) and Southern (Déli). More than 50 trains a day provide direct links between Budapest and 25 other European capital cities. Trains to Vienna run every 3 hours, 7 times a day. There is also a popular network of Inter City trains linking Budapest with the main Hungarian towns. All three international railway stations are part of the Budapest Underground system, the Metró. The Déli and Keleti are stops on the Red (Number 2) line and the Nyugati is on the Blue (Number 3) line.

1. Keleti pályaudvar
VIII.,Budapest, Baross tér Tel: (+36-1) 413 - 4610

2. Nyugati pályaudvar
VI.,Budapest, Nyugati tér Tel: (+36-1) 349-8503

3. Déli pályaudvar
I., Budapest, Krisztina krt. 35-37. Tel: (+36-1) 375-6593

The Hungarian Railways
Visit www.elvira.hu for information.
For international information call
(+36-1)-444-4499

For domestic information call
(+36-40)-49-49-49

Eurail

We provide travelers:

  • ‘Eurail train Passes’ for non-European citizens to travel in Hungary and other countries in Europe; www.eurail.com.
  • ‘InterRail train Passes’ for European citizens to travel in Hungary and other countries in Europe; www.interrail.eu

For tourists who want to explore Budapest and other places in Hungary we offer the Eurail Hungary Pass and InterRail Hungary Pass, which are dedicated to visit all the highlights of Hungary by train.

 By coach

International and domestic buses depart from and arrive to the Népliget Bus Station. Other domestic bus stations are at Árpád híd, Stadionok in Pest, and Etele tér in Buda.

Volánbusz Rt. has scheduled passenger coach services to and from the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Denmark, France, Germany, Great Britain, Greece, Italy, Lithuania, Macedonia, Netherlands, Norway, Poland, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Ukraine.
  • Népliget Tel: (+36-1)219-8040
  • Stadionok Tel: (+36-1)220-6227
  • Árpád Bridge Tel: (+36-1)412-2597
  • Etele Square Tel: (+36-1)382-4910
  • Széna Square Tel: (+36-1)201-3688
  • Csepel, Vermes Miklós Street
  • Csepel, Szent Imre Square
  • Újpest Városkapu Tel: (+36-1)239-413

Online tickets: www.volanbusz.hu
Information on domestic and international routes: Tel: (+36-1)382-0888

 

 

 

 

 

 

 By car

https://www.tripadvisor.com/ShowTopic-g274887-i263-k4901622-Arriving_in_Budapest_by_car_parking-Budapest_Central_Hungary.html

 

Social Events

 

Organizers

Organising team:

Ms. Gabriella Kovács - eTRansFair project coordinator

Dr. Csilla Szabó - head of Centre for Interpreter and Translator Training, BME

Ms.. Katalin Vegh - assistant, BME

Centre for Interpreter and Translator Training (TFK): http://tfk.bme.hu

 

Contact information

Email:
[email protected]

Supporting Organisations